Lain Makna

03Apr08

Hidup di Indonesia tuh asyik juga. Walaopun banyak yang gak asyiknya juga, tapi soal yang itu gak usah di bahas-lah, selain males lagian udah banyak pula kok yang mbahas:mrgreen:

Keberuntungan negara kita yang mejemuk dalam hal suku, budaya, agama, bahasa, de el-el adalah kita bisa menikmati macam-macam kebudayaan yang begitu kaya. Jarang-jarang loh ada negara punya banyak budaya seperti negara kita, makanya tak heran beberapa waktu yang lalu negara tetangga kita ada yang gatel tangannya untuk mengklaim secara sepihak kebudayaan kita.

Saya punya sedikit cerita tentang keunikan kebudayan kita itu. Terutama soal bahasa daerah-nya. Bahasa itu kadang mempunyai seribu arti. Maksud saya sopan dan biasa di ucapkan di suatu daerah belum tentu cocok dan sopan di ucapkan di tempat lain. Misalnya ucapan atau umpatan suatu daerah itu akan terasa wajar bila di terapkan pada komunitas dan daerah yang sesuai. Tetapi jika tidak, saya rasa akan menjadi masalah, karena akibat salah tafsir dan kekurangtahuan “adat dan budaya” oleh si penerimanya.

Misal saja saya ambil sebuah contoh kata “cipok”. Bagi sebagian daerah kata itu akan di artikan “mencium” dan itu boleh di bilang masih wajar dan tidak saru (porno). Tetapi lain halnya jika kata itu di terima di daerah saya. “Cipok” di tempat saya berarti “bersetubuh”, Making Love atau terjadinya sexual intercourse antar pria dan wanita (definisi ini masih mending masih terdengar halus). Artinya sama kasarnya dengan kata “ew*an” dalam bahasa Sunda, atau setara dengan “pukimai atau cukimai” untuk orang Indonesia timur.

Beuuuuuh, makanya saya suka malu kalau sedang nonton tipi rame-rame terus di tipi ada guyonan dari artis atau pelawak yang mengucapkan kata cipok. Terdengar sangat kasar, porno dan tentu saja tidak pantas di ucapkan.

Tapi saya juga punya pengalaman lucu soal bahasa ini. Sewaktu saya pindah ke Jogja dulu saya sempat terheran-heran ternyata di sini nama “bagong” malah di jadikan nama orang. Padahal kalo di daerah Sunda “bagong” adalah sejenin hewan liar celeng, cepet atau babi hutan.

Ada-ada aja alias aya-aya wae. Ternyata kekayaan bahasa di negeri kita memang menakjubkan, jadi berbanggalah jadi orang Indonesia



27 Responses to “Lain Makna”

  1. 1 goop

    hohoho…
    memang kau sunda ya jeung?
    baru tau…
    selain yang sudah disebutkan di atas, masih banyak lagi yang lain bukan? barangkali biar tidak jengkel, musti dilihat dulu siapa dan latar belakang yang mengucapkan ya?
    ato gimana?

  2. 2 edy

    wah ga boleh sembarang ngajak cipokan dong😆

  3. 3 ika

    iya saya bangga kok jadi wong endonesa,,khan beraneka ragam budaya ada disini,,culture di indonesia itu banyak banget dan kaya,,,sayangnya,masyarakat kurang antusias dalam melestarikan,,😛

  4. 4 ridu

    hahaha.. makanya ada bahasa Indonesia, sebagai bahasa pemersatu bangsa (*sok bijak mode on*)

  5. jangan cipokan disini ya

  6. kata guru bahasa indoneisa itu namanya homograf, kalo gak salah lho :p

  7. 7 eMina

    iya, saya juga bangga jadi orang indon. makanya sekarang jg lagi semangat blajar bahhasa jawa:mrgreen:
    pastinya banyak hal yang bisa dibanggakan. toh indon ga payah -payah amat kan? cuma kadang kitanya yang engga pede.

  8. Ada lagi jeung, gedhang, kalau di daerah Jawa Timur / Tengah itu artinya pisang, tapi kalau di Jawa Barat (Sunda) artinya pepaya..
    :mrgreen:

  9. 9 masmoemet

    seperti pepatah itu loh kang, “lain ladang lain ikannya” lha emang hbs bakar ikan diladang ya ?

    *ditendang kang detnot krn komen ga nyambung*

  10. berbahagialah menjadi orang indonesia yang penuh penderitaan

  11. lah jadi sekarang tinggal di mana? bandung kan?

  12. temen saya ada pengalaman juga…

    kebetulan pas liburan ke Malaysia, dia ketemu temen setanah air…

    dan pas ketemu langsung berteriak : “Diamput! lapo kowen mrene barang?”
    😆

    dan orang di sekitarpun terpana…menganggapnya seolah bukan manusia😀

  13. ahahahahahaha… cuki… dah lama nggak denger itu…

    btw, manise yang di ambon artinya nggak jelek-jelek amat aja kalo salah ucap di papua bisa lumayan profokatif kok…

    jadi manire atau apa gitu saya lupa…

    ada satu lagi bahasa jawa-sunda yang ambigu… “amis”

  14. kalo “el” artinya apa bang?

  15. Wah, harus hati-hati yach kalo ngomong sama orang lain daerah.

  16. ..jadi berbanggalah jadi orang Indonesia…
    saya bangga!!!! bangga!!! dan bangga!!!
    bangga karena bangsa kita aneh ;)) **cheers

  17. 17 tehaha

    saya setuju.
    kita memang amat sangat kayak akan budaya..
    kalo datang ke daerah yang baru pertama kali kita kunjungi, adaptasi bahasa mungkin yang paling penting untuk kita..
    biar ga nyampe salah berucap didepan orang..

  18. 18 kw

    betul… begitu juga dengan cicing…di bali dan di sunda haha….

  19. 19 Ecko

    itulah Indonesia, Bung. Coba cari di luar negeri mana ada yg kaya gitu-gituan.😀

  20. Saya bangga kok B-)

  21. 21 phiy

    Gustii xD
    aya-aya wae yeuh postingana…

  22. 22 mastogog

    klo grdang goreng(jawa) bahasa sundanya apa ya

  23. 23 Okta Sihotang

    cipok ??? itu apaan yak ??
    klo cingko gimana lagi ??, di bahasa aku itu artinya kencong..eh..kemarin ada bahasa daerah tiitt(sensored by Okta Sihotang)..artinya beda…lebih parah lagi…
    *kabuuurrrrr*

  24. 😀 arrrrggghh

  25. 25 stey

    setuju..makanya kita perlu banget bahasa Indonesia..

  26. 26 G

    Kopdar CA selalu basa Jawa.

    Kopdar CA selalu basa Jawa.

    Kopdar CA selalu basa Jawa.

    Kopdar CA selalu basa Jawa.

    Kopdar CA selalu basa Jawa.

    *menggerutu sendiri*

  27. # goop
    s4 tinggal lama di sana jeng

    # 2 edy
    boleh kok, kalo mau d gerebek satpol pp:mrgreen:

    # 3 ika
    jadi maluw saya jeng

    # 4 ridu
    sampeyan pan orang bijak sadar pajak:mrgreen:

    # 5 ketela
    silahkan jeng, sama keyboard dan mouse kalao mau:mrgreen:

    # 6 puputs
    benuul jeng

    # 7 eMina
    smoga saya termasuk yg pede😀

    # 8 Nazieb
    iyak :mrgreen;

    # 9 masmoemet
    kalo pepes ikan saya suka jeng

    # 10 quelopi
    satire nih😦

    # 11 jimmy
    Jogja kang

    # 12 Mrs. Fortynine
    wakakkaka, dasar kacane jeng siwi aneh2😆

    # 13 c e l o
    amis = manis (sunda) amis = bau anyir (jawa)

    # 14 Jiban
    artinya anak saya:mrgreen:

    # 15 Edi Psw
    yu ya yukkkkk

    # 16 waterbomm
    bangga krn apa jeng?

    # 17 tehaha
    yups

    # 18 kw
    cicing = diam (sunda) cicing = artinya apa jeng kalo d bali?

    # 19 Ecko on April 4, 2008 said:
    yupz

    # 20 sandal
    bangga jadi ketum eep programer jeng?
    *kaboooooooooor

    # 21 phiy :mrgreen:

    # 22 mastogog
    pisang goreng kalo d sunda = pisang
    kalo pisang secara umum di sebut “cau”

    # 23 Okta Sihotang
    kejar okta ke medan

    # 24 starboard™
    wewwwww

    # 25 stey
    yuk

    # 26 G
    la sampeyan blm mahir bahasa cah andong to jeng goen?


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: